index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 418

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 418 (TX 02.08.2016, TR )



§ 7
23
--
A
E
Vs. II 10' [ ] 9 GIŠwa-ar-ša-mi-iš Vs. II 11' [ ke-]ez-zi-ia 9 GIŠwa-ar-ša-mi-eš
24
--
A
Vs. II 27 [š]e-er pa-aš!-kán-te-eš
E
Vs. II 12' [(-)p]u-re-e-eš še-er Vs. II 13' []
25
--
A
Vs. II 28 [w]a-ra-an-ta-ri
E
Vs. II 13' [la-lu-u]k-ki-ia-an-te-eš14 Vs. II 14' []
26
--
[] ANA K[Á.]GAL []
A
Vs. II 29 []x
E
Vs. II 14' [] A-NA K[Á.]GAL Vs. II 15' []
27
--
[-]ia Š[A] IM []
A
Vs. II 29 []x
E
Vs. II 15' [-]ia Š[A] IM Vs. II 16' []
28
--
A
Vs. II 30 [KÁ.GAL-T]IM Vs. II 31 [-]a-da-x[]
E
Vs. II 16' [K]Á.<GAL>-TIM x15 še-e-nu-uš ŠA IM Vs. II 17' [ki-]ia-an[-t]a-ri ¬¬¬
Ergänzung nach PPopko M. 1991b : 47 und García Trabazo J.V. – Groddek D. 2005a: 242. Ergänzung unsicher.
Ergänzungsvorschlag von García Trabazo J.V. – Groddek D. 2005a: 243: ⌈9?⌉.

Editio ultima: Textus 02.08.2016; Traductionis